StartseiteÜbersetzungenDolmetschenE-Lessons
StartseiteLogo
Karte D
Sprachservice.de ist Ihre Agentur für Fremdsprachen aller Art, von (beglaubigten) Übersetzungen bis hin zum maßgeschneiderten Unterricht.

Übersetzungen

Übersetzen

Beglaubigen

Proof-Reading

Layout/DTP

Und: Temporäre Vor-Ort-Unterstützung Ihres Unternehmens

Dolmetschen

Konsekutivdolmetschen

Simultandolmetschen

Flüsterdolmetschen

Veranstaltungsbetreuung

Und: Delegations- oder Besuchsbegleitung

E-Lessons

Einzelunterricht

Online-Konversation

E-Mail-Lessons

E-Classroom

Und was Sie sonst noch fit für Sprache macht ...

bedeuten.de //Kreativagentur

Sabine KattgeKristina Koebe
Schön, dass Sie sich die Zeit nehmen. Wir stehen Ihnen inzwischen mit drei Standorten zur Verfügung:

BÜRO ROSTOCK

Stephanstr. 17 . 18055 Rostock
fon 0381 37599975
rostock@sprachservice.de

BÜRO HAMBURG

Rathenaustr. 182b . 22337 Hamburg
fon 040 180 321 62
hamburg@sprachservice.de

BÜRO MASSING

Kollersaich 6 . 84323 Massing
fon 08724 96 50 60
massing@sprachservice.de

Wir freuen uns.

Unsere Agentur blickt auf mehr als 15 Jahre Übersetzungstätigkeit und mehr als 200 zufriedene Kunden zurück. Daran misst sich unser Anspruch für die Zukunft.

Selbstverständlich übersetzen wir für Sie sämtliche Standardtexte, wie persönliche Dokumente, Firmenpost, Projektarbeiten, Studien, Berichte und Spezifikationen. Darüber hinaus haben wir uns auf folgende Fachgebiete spezialisiert:
  • Ingenieurwesen, unter anderem Maschinenbau, Elektrotechnik und Schiffbau
  • Informationstechnologie
  • Medizin und Medizintechnik
  • Qualitätsmanagement
  • Geisteswissenschaften
  • Wirtschaft
  • Recht und verwandte Bereiche
  • Zeugnisse, Urkunden, Registerauszüge, Gutachten und Gerichtsunterlagen
  • Logistik
  • Erneuerbare Energien ...
MEHR >

Wenn Sie uns nicht bemerken, aber alles verstehen und verstanden werden, ...

Das Simultandolmetschen ist für den Kunden die perfekte Lösung, ermöglicht es doch eine höchst effektive Übermittlung von Informationen. Für den Dolmetscher ist es die größtmögliche Herausforderung.

Beim Konsekutivdolmetschen befindet sich der Dolmetscher in unmittelbarer Nähe der Teilnehmer und überträgt die Worte der Redner zeitlich versetzt, also konsekutiv, in die jeweils andere Sprache.

Das Flüsterdolmetschen eignet sich eher für kurze Veranstaltungen: Der Dolmetscher befindet sich zusammen mit den Teilnehmern im Veranstaltungsraum und übersetzt das Gesagte für ein oder zwei Zuhörer im Flüsterton ...

MEHR >

Der neue Sprachunterricht: Blended learning - tailor-made and flexible

Lange Arbeitstage, viele Dienstreisen und volle Terminkalender machen es schwer, auch noch den dringend gewünschten Sprachunterricht in die Woche zu integrieren. Unser Lösungsvorschlag für Sie: Blended learning - ein speziell auf Sie und Ihre zeitlichen Möglichkeiten zugeschnittener Unterricht, für den Sie auch kleinere und kurzfristig entstehende Zeitfenster nutzen können. Und der eben genauso flexibel ist, wie Sie es brauchen ...

MEHR >